result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421795_name | Dobre Lekarstwo na Rany | Good Medicine for Healing Wounds |
Sys421795_szquest_accept_detail | Usłyszałem twoją rozmowę z [112214|Gunefo Maddisem]. Wybierasz się teraz do [ZONE_JILTED TOWN|Miasta Duchów] na północy, prawda?\n\nZanieś coś [112212|Wielkiemu Dennisowi] w moim imieniu!\n\nTen [203708|Niezwykły Balsam] często przydaje mi się w pracy. Powiedz mu, że może tym leczyć swoje rany! | I heard your conversation with [112214|Gunefo Maddis]. You're going to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north, right?\n\nHelp me give this thing to [112212|Big Dennis] too!\n\nI often use this [203708|Special Salve] in my work, and it's really useful. Tell him to use this to heal his wounds! |
Sys421795_szquest_complete_detail | Cześć...?\n\nSkąd Wujek wiedział, że się zraniłem? | Hello...?\n\nHow did Uncle know I was injured? |
Sys421795_szquest_desc | Zanieś [203708|Niezwykły Balsam] [112211|Wielkiemu Dennisowi] z [ZONE_JILTED TOWN|Miasta Duchów] w imieniu [112212|Colobiana Cartera]. | Help [112211|Colobian Carter] take the [203708|Special Salve] to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north and give it to [112212|Big Dennis]. |
Sys421795_szquest_uncomplete_detail | Czego ode mnie chcesz?\n\nAu! Auć...\n\nPrzepraszam, zraniłem się w rękę... och... ałałaa... | What do you want with me?\n\nOw! Ouch...\n\nSorry, my hand was injured... oh... ow ow ow ow... |