result count: 21

keystringpleneu
SC_422693_0[113486|Palea Goethe]?[113486|Palea Goethe]?
SC_422693_1Witam, po raz pierwszy zostajemy sobie formalnie przedstawieni. Nazywam się [113486|Palea Goethe], jestem porucznikiem kapitan [113458|Yashiny].\n\nSłyszałem o tobie. Kapitan [113458|Yashina] ci ufa, to dobrze. Rzadko okazuje uznanie, ale mam nadzieję, że będzie nam się dobrze pracowało.Hello, this is the first time we've formally met. I'm Captain [113458|Yashina's] first lieutenant, [113486|Palea Goethe].\n\nI'm not unfamiliar with your story. Captain [113458|Yashina] trusts you, which is good news. She doesn't often show appreciation, but hopefully we can work well together.
SC_422693_10Ostrzegałem już...I have already warned...
SC_422693_11Generale! Proszę dać mi jeszcze jedną szansę!General! Please give me another chance!
SC_422693_12Los tych, którzy naruszają dyscyplinę wojskową i łamią rozkazy...The fate of those who violate military discipline and disobey orders...
SC_422693_13Chyba jest to jasne, prawda?Seen clearly?
SC_422693_14[102509|Generał Czarnych Węży Mafrur] nagle spogląda na twoją kryjówkę![102509|Malfrur] suddenly looks over at your hiding place!
SC_422693_15Niedobrze, nabiera podejrzeń! Wycofaj się.Not good, he's suspicious! Head back first.
SC_422693_16Co mam teraz zrobić?What should I do now?
SC_422693_2Witaj.Hello.
SC_422693_3Ponieważ kapitan chce poznać reakcję Mafrura, musimy działać szybko. Właśnie teraz część oddziałów Nag przeniosła się na [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Stalowy Most Spopielenia], gdzie pojawił się też ich generał.\nTym razem nie możemy chować się w skrzyniach. Zabrano je. Są zbyt ostrożni - nie uda nam się powtórzyć tej samej sztuczki.\n\nIstnieje jednak pewne miejsce, niebezpieczne, z którego rozciąga się dobry widok na most. Musimy ściśle współpracować.\n\nZabiorę cię tam, mam nadzieję, że po drodze zachowasz całkowitą ciszę. Jeśli pojawi się najmniejsze ryzyko zdemaskowania nas, natychmiast zawracamy. Chyba rozumiesz, że pani kapitan nie życzy sobie niepożądanych wydarzeń.\n\nPowiedz mi, kiedy przebierzesz się w ubrania Zurhidonu.Since the captain wants to know Mafrur's reaction to this, we'll have to move quickly. Just now some of the Naga have moved toward the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation], where their general has appeared.\nThis time we can't hide in empty boxes. Those boxes have already been removed. They're too cautious - we won't get a second chance to use the same trick again.\n\nThere is a place that's dangerous, but allows a clear view of the bridge. I'd need your complete cooperation.\n\nI'll take you there, and I hope you'll remain completely quiet the whole way. If there's the slightest chance of us being discovered I'll bring you back immediately. You should understand that at this moment the captain doesn't want anything untoward to happen to us.\n\nLet me know when you've put on the Zurhidon clothes.
SC_422693_4Mam już na sobie mundur Zurhidonu.I've already put on the Zurhidon uniform.
SC_422693_5Najpierw załóż mundur Zurhidonu.First, please put on the Zurhidon uniform.
SC_422693_6Dobrze, więc cię tam zabiorę.Yes, then I'll take you there.
SC_422693_7Poczekaj chwilkę.Please wait a moment.
SC_422693_8Tylko tyle?Just these few?
SC_422693_9Tak jest Generale!...Yes, General, sir!
Sys422693_nameReakcja MafruraMafrur's Reaction
Sys422693_szquest_accept_detail([113458|Yashina] lekko się uśmiecha).\n\nJak myślisz, co się stanie z tymi żołnierzami Nag, jeśli zignorują ostrzeżenia generała? Będzie on musiał utrzymać w ryzach swych żołnierzy. Jeśli puści to płazem, bardzo rozczaruje swych towarzyszy...\n\nAle pomijając motywy personalne, jeśli nie zareaguje na takie nieposłuszeństwo, tym lepiej dla nas.\n\nPo usunięciu trucizny z ciała [113488|Williama Hasema], jego rany szybko się goją. Niech jeszcze odpoczywa.\n\nIdź z [113486|Paleą Goethem] sprawdzić, co Mafrur zrobił z żołnierzami Nag. [205923|Zamknięta Szkatułka] jest nadal w namiocie, więc zanim użyjecie bomby, wymyślcie najpierw, jak ją zdobyć. Powiedz mu o tym po drodze.([113458|Yashina] slowly shows the chilling hint of a smile.)\n\nWhat do you think will happen to these Naga soldiers if they disregard the general's warning? A general would need to stay in control of these terrible Naga. If he let this go, he would be seriously dissappointing his comrades...\n\nSelfishness aside, if he doesn't respond to this kind of defiance, it will be even more convenient for us to act.\n\nAfter the poison was removed from [113488|William Hasem's] body, his remaining wounds aren't that severe. Just let him continue to rest a while.\n\nYou and [113486|Palea Goethe] go see what Mafrur's attitude toward the Naga soldiers is. The [205923|Locked Box] in the tent hasn't been obtained yet, so before deciding to use the bomb, first think of a way to get it. Notify him of this along the way.
Sys422693_szquest_complete_detailReakcja [102509|Generała Czarnych Węży Mafrura] była lepsza, niż się spodziewaliśmy, zorganizował pokazową egzekucję części żołnierzy. Nic dziwnego, że Nagi drżą mówiąc o swym generale.\n\nKapitan ucieszy się, gdy o tym usłyszy.The [102509|Mafrur's] reaction was better than we thought, his making an example of a few was well executed. No wonder these Naga are in awe when speaking of their general.\n\nThe Captain will be pleased to hear this news.
Sys422693_szquest_descPodejdź do obozu Czarnych Węży i przygotuj się na przekazanie wieści o reakcji Mafrura na złamanie rozkazów przez jego żołnierzy. Przekaż [113486|Palei Goethemu], że Kapitan [113458|Yashina] chce, by wymyślił sposób na zdobycie [205923|Zamkniętej Szkatułki] z namiotu Czarnych Węży, zanim rozpoczniemy szturm.Go near the Blacksnake camp and prepare to confirm Mafrur's reaction to the Naga soldiers' defiance of orders. Tell [113486|Palea Goethe] Captain [113458|Yashina] wants him to think of a way to get the [205923|Locked Box] from the Blacksnake tent before setting off the final charge.