result count: 5

keystringpleneu
Sys423336_nameNie Zatrzymuj się Ani na ChwilęDon't Stop For A Second
Sys423336_szquest_accept_detailKhe... Zawsze to samo - krok do przodu i dwa wstecz. Zawsze ulegam pokusie. Głos w mej głowie musi należeć do demona starającego się pociągnąć mnie w otchłań. Pamiętam, co przyrzekałem ojcu, jednak... khe... mimo to poświęciłem życie innych, by zdobyć więcej Siły Natury.\n\nEkhm... [115640|Nax] też będzie rozczarowany. Przybyłem tu, by pomóc ratować las, ale nie udało mi się opanować mej żądzy i zapomniałem o swych obowiązkach. Nie jestem wart mego imienia.\n\nCzekaj... Kiedy wydawało mi się, że umrę, schowałem coś w kieszeniach... pustą kryształową fiolkę, Święte Źródło, Naturalny Okruch... khe.. i trochę [<S>207690|Nasionek Ziemi]... Khe, khe... ale nie widzę [<S>207690|Nasionek Ziemi] - tylko ich brakuje. Można je zebrać z [<S>115639|Kwiatów Ziemi], które rosną w [ZONE_CROSO_WOODLAND|Kniei Croso]. \n\nJednakże nie jestem w stanie sam się tam udać, khe, khe... Wędrowcze, czy mogę cię prosić, abyś podążył do [ZONE_CROSO_WOODLAND|Kniei Croso] i zdobył 8 [<S>207690|Nasionek Ziemi]?Cough... It's always one step forward and two steps back, and I always end up giving in to temptation. The voice in my head must be that of a demon, luring us into the abyss. I remember the promise I made to my father, yet I... cough... still sacrificed the lives of others so I could have more Nature's Power.\n\nCough... [115640|Nax] will be disappointed too. I came here to try and help restore the forest, but in the end I couldn't overcome my cravings and forgot all about my duties. I am not worthy of my name.\n\nWait... when I thought I was about to die I hid some items in my pockets... an empty crystal vial, a Sacred Source, a Natural Wedge... cough... and some [<S>207690|Earth Seeds]... \n\nCough cough... the [<S>207690|Earth Seeds] aren't there anymore, they're the only thing that's missing. You can get more from the [<S>115639|Flowers of Earth] that grow in [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland]. \n\nHowever, I'm in no state to go there and fetch them myself, cough cough... Traveler, could I ask you to go to [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland] for me and get 8 [<S>207690|Earth Seeds]?
Sys423336_szquest_complete_detailKhe... Masz [<S>207690|Nasionka Ziemi]. Jestem wdzięczny [115973|Gwiezdnemu Źródłu], które w ostatniej chwili sprawiło, że wszystko wróciło do normy.Cough... You've brought back some [<S>207690|Earth Seeds]. I give my thanks to the [115973|Star Spring], who helped get everything back on track at the very last moment.
Sys423336_szquest_desc[115637|Lafen] z [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Bagna Przyćmionej Gwiazdy] prosi cię o zebranie 8 [<S>207690|Nasionek Ziemi] z [<S>115639|Kwiatów Ziemi] w [ZONE_CROSO_WOODLAND|Kniei Croso].[115637|Lafen] from the [ZONE_STAR_DIM_SWAMP|Dimstar Swamp] wants you to collect 8 [<S>207690|Earth Seeds] from [<S>115639|Flowers of Earth] in [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland].
Sys423336_szquest_uncomplete_detail(kaszel) Jestem zbyt słaby, by samemu udać się do [ZONE_CROSO_WOODLAND|Kniei Croso], ale musimy zdobyć je dla dobra lasu oraz by zapobiec rozprzestrzenianiu się mutacji na świat.\n\nKhe... życiodajne [<S>207690|Nasionka Ziemi] przynoszą lasowi promyczek nadziei.Cough cough... I'm too weak to go to [ZONE_CROSO_WOODLAND|Croso Woodland] myself, but we have to get those things for the good of the forest, and to prevent any more mutations from escaping to the outside world.\n\nCough... the vigorous [<S>207690|Earth Seeds] offer a faint glimmer of hope for the forest.