result count: 5

keystringpleneu
Sys423464_nameDuma LimonLimon Pride
Sys423464_szquest_accept_detailAmbitny [115600|Limon] powinien być jak wielki [116338|Kawak Gniewny Kieł]!\n\nZa czasów Wielkiego Wygnania odważnie poświęcił swe życie za towarzyszy. Jest dumą [115631|Limon]!\n\nSą jednak słabi mieszkańcy [115600|Limon], na przykład mój ojciec... zhańbiony [116136|Bulamos Gniewny Kieł]...\nWidziałem, jak sam rani się w nogę, byle nie musiał walczyć z [116224|Zanką]...\n\nTaki [115600|Limon] jest nic nie wart! Aż wstyd mi przyznać, że to mój ojciec...\nPo co mi jego pozwolenie na wstąpienie do armii?\n\nHmpf! Jak może powstrzymać mnie przed zostaniem bohaterem całego [115631|Limon]?\n\nPomóż mi zabrać ten wór pełen dzikich bestii, które upolowałem. Pokażę mu, jaki ze mnie silny i dzielny [115600|Limon]. Nie jestem taki jak on, nie lękam się boju!An ambitious [115600|Limon] should be like the great [116338|Kawak Angerfang]!\n\nDuring the Great Banishment, he bravely sacrificed himself for his comrades. He's the pride of the [115631|Limon]!\n\nBut there are weak [115600|Limon]...like...my father...the shameful [116136|Bulamos Angerfang]...\nI saw him injure his own leg to avoid being recruited to fight the [116224|Zanka]...\n\nHe's a useless [115600|Limon]...I'm almost ashamed to admit he's my father...\nWhy should I need his permission to join the army?\n\nHumph! How can he stop me from becoming a [115631|Limon] hero?\n\nHelp me take this bag of giant wild beasts I just hunted to show him, as proof that I'm a strong and courageous [115600|Limon]. I'm not like him, afraid of battle!
Sys423464_szquest_complete_detailAch...\nKolejny pokaz siły szczeniaka?\n\nPóki żyję, nie pozwolę mu przystąpić do armii, którą kontroluje [116221|Ostroszpon].Ah...\nAnother demonstration of strength from the kid?\n\nAs long as I have breath, I'll never allow him to join the [116221|Sharpclaw] controlled army.
Sys423464_szquest_descPomóż [116135|Udkarowi Gniewnemu Kłowi] zanieść [208095|Torbę Dziczyzny] jego ojcu, [116136|Bulamosowi], by udowodnić, że jest wystarczająco silny, by walczyć w bitwie.Help [116135|Udkar Angerfang] take the [208095|Bag of Wild Game Meat] to his father, [116136|Bulamos Angerfang] to prove that [116135|Udkar Angerfang] is strong enough to join the battle.
Sys423464_szquest_uncomplete_detailPodły reżim [116215|Skarbara Ostroszponego] nie ma już prawa przewodzić [115631|Limon]... Czy zapomnieliśmy już o chwale minionych dni?The corrupt [116215|Skarbar Sharpclaw] regime is no longer fit to lead [115631|Limon]... Is the glory of the past lost?