result count: 5

keystringpleneu
Sys424030_nameBardzo śpiącyVery Sleepy
Sys424030_szquest_accept_detailOch, czy to mnie szukasz? Nie wyglądasz mi znajomo. Czy jesteś jednym z nowych wartowników?\n\nAch... Jak długo spałem? Och, cóż... Rozważanie tego pytania jest zbyt męczące... Lepiej znów się zdrzemnę... Zzzz...\n\nOch, czekaj! Czy możesz... oddać ten kwiat [121668|Millany Bathan]? Powiedz jej, że po zerwaniu tego kwiatu poczułem się bardzo zmęczony... tak... to byłoby bardzo miłe z twojej strony! Zzzz....Zzzz...Zzzz...\n\nOh! Are you looking for me? You don't look familiar. Are you one of the new sentinels? \n\nAhh...How long have I been sleeping? Oh, well...Pondering this question is way too tiring...I'd better go back to sleep again...Zzzzz...\n\nOh, wait! Could you...give this flower back to [121668|Millany Bathan]? Please tell her that after picking up this flower I started to feel absolutely fatigued...so...that would be nice of you! Zzzz...
Sys424030_szquest_complete_detailCo to za... roślina!? Nigdy wcześniej nie widziałem takiego kwiatu...\n\nNie mów mi, że się na tym nie znam... to coś istnieje wyłącznie w bajkach i manuskryptach. Naprawdę wydaje mi się, że dokonaliśmy ważnego odkrycia.\n\nDaj mu trochę pospać. Wygląda na to, że i tak wkrótce sie obudzi. Kiedy to się stanie, zadamy mu całą masę pytań.What is...this plant!? I've never seen such a flower before...\n\nAnd don't tell me I'm not enough of an expert on this...this thing only exists in tales and manuscripts. I really think we've made an important discovery here. \n\nBut let him sleep for a while. From the looks of it he will wake up soon anyhow. And when he does we can ask him a whole lot of questions.
Sys424030_szquest_descOtrzymaj [242147|Nieznany Kwiat] od [121692|Śpiący Żołnierz] i zanieś go [121668|Millany Bathan] w obozie.Receive the [242147|Unknown Flower] from [121692|Sleepy Soldier] and bring it to [121668|Millany Bathan] in the camp.
Sys424030_szquest_uncomplete_detailCo robisz? Czemu znowu depczesz moje kwiaty?What are you doing? Why are you standing in my flowers again?