result count: 5

keystringpleneu
Sys424057_nameNiespełnione MarzenieUnfulfilled Wish
Sys424057_szquest_accept_detailJeszcze za życia kupiłem go dla żony. Chciałem podarować go jako prezent urodzinowy, ale bałem się, że przejrzy mój plan, dlatego nosiłem go na małym palcu. Pewnego razu w trakcie pracy poczułem, że świat wiruje i przestałem widzieć. Kiedy się ocknąłem, moje ciału już leżało w mogile. Nie zdążyłem podarować go żonie. \n\nProszę, pomóż mi przekazać go mojej małżonce. Ponadto powiedz mojej jej, że moje zaskórniaki są ukryte w "świerszczykach". Niewiele tego, ale lepsze to niż nic...\n\n\nLiczę na ciebie. Dziękuję. Moje marzenie się spełniło.I bought this gold ring to give to my wife when I was still alive. I originally thought I would surprise her on her birthday, but I was worried that she might find out, so I threw out the box and wore it as a pinky ring. Then one day when I was working, I felt as if the skies were swirling around me and then lost my sight. When I came to, I discovered that they had already buried me in the ground. I had no way to give the ring to my wife. \n\nIf it's possible, I would like to ask you to help me give this ring to my wife. At the same time, please tell my wife that my private stash of money is hidden inside my "adult literature". It's not much, but at least it will make her life a little bit easier...\n\n\nI'm counting on you. Thank you. Now my wish is finally fulfilled.
Sys424057_szquest_complete_detailTeż widzisz mojego męża? Powiedział, dlaczego nachodził mnie nocami? \n\nRozumiem. Dlatego? Ale z niego głupek... Przecież nie żyje. Powinien spoczywać w pokoju. Dziękuję. Daj mi pierścień. \n\n\n\nCo za głupek. Nawet ostatnie miłosne wyznanie było niezręczne. Wariat...You've seen my husband too? Did he say why he comes to bother me every night? \n\nOh I see. So that is the reason? He is such a fool...He is already dead. He should rest in peace. Thank you. Please give me the ring. \n\n\n\nSuch a fool. Even his last proclamation of love was so clumsy. Idiot...
Sys424057_szquest_descPomóż [118636|Peterowi Gygaxowi] dostarczyć [240097|Olśniewający Pierścień] jego żonie, [118533|Letitia Gygax] i przekaż jej ostatnie słowa [118636|męża].Help [118636|Peter Gygax] deliver the [240097|Dazzling Ring] to his wife, [118533|Letitia Gygax], and tell her [118636|Fiftymist Swisher's] last words.
Sys424057_szquest_uncomplete_detailWiesz już, dlaczego mój mąż nie może zaznać spokoju? \n\nLiczę na ciebie...Did you help me find out why my husband still can't rest in peace? \n\nI'm counting on you...