result count: 20

keystringpleneu
SC_424104_1Co jest...? Nie mogę się ruszyć... Co się dzieje...?What's going on... I can't move... what is happening...
SC_424104_10Ten koleś... Już cię gdzieś widziałem... To ty niszczysz wszystkie drzwi, które uda mi się otworzyć, prawda?That guy there... I've seen you before... You are the one who keeps destroying the doors I am opening, aren't you?
SC_424104_11Drzwi? Myślisz, że mówię o tych osobliwych roślinach? Chcesz zatrzeć wszystkie ślady... Czemu usiłujesz sprawiać badaczom kłopoty? Co chcesz przez to osiągnąć?Doors? You think I'm talking about those peculiar plants? So you bury all the evidence... Why do you want to create trouble for the research team? What is it that you are trying to do...
SC_424104_12Grr... Dość tej gadki... Tysiąc lat temu pochowano tu magię mego pana. Chcę, by znów zaczęła działać.Argh... It's too noisy... My master's magic was buried a thousand years ago. I am just here to get the magic going again.
SC_424104_13Szkoda czas na rozmowę z kimś, kto i tak już nie żyje.It's no use wasting time talking to dead people!
SC_424104_14Phi! Tak czy siak, zabawa już się zaczęła. Nic na to nie poradzicie! Bawcie się dobrze!Hmph... Anyway, the game has already begun. I don't think there is anything else you can do! Enjoy!
SC_424104_15Habsig po cichu mówi do ciebie: mam się dobrze... Szybko, odzyskaj [209290|Przeklęty Dzbanek]... Martwię się o tego maga...Habsig speaks to you quietly: I'm fine...Hurry and take that [209290|Cursed Pot] back...That magician really makes me worried...
SC_424104_2Hej, hej! Co ty robisz? Szybko, zdejmij pieczęć! Gdzie skarb?Hey, hey... What are you doing? Hurry and remove the seal! Where is the treasure?
SC_424104_3He-he-he... Zdejmuję pieczęć. Jest jeszcze wiele do zrobienia...Hehehe... I'm removing the seal. There is just more that needs to be done...
SC_424104_4Co?.. . Co...Wha. . What...
SC_424104_5Co? Co tu się dzieje?Wha. . what is going on...
SC_424104_6Królowa Demonów wymaga ofiary. Rozumiesz?Offer your soul to the greatest lady demon. That is what is going on.
SC_424104_7Nie... nie... mój dzbanek! Mój skarb!No... no... my pot! My treasure!
SC_424104_8I co...? Zadowolony? Teraz będziesz żyć wiecznie.Hehe... you're happy now, aren't you? You earned everlasting life.
SC_424104_9Kim jesteś? Co się właściwie stało? Mów!Who are you really? And... what happened just now? Tell me!
Sys424104_namePrzerwij RytuałStop the Ceremony
Sys424104_szquest_accept_detailPróbowałem się z nimi dogadać, ale chyba są w transie... Powtarzają ciągle: "Kto posiada dzbanek, ten pozna tajemnicę skarbu Królowej... Musimy przyzwać pradawne moce." Bardzo to wszystko dziwne. W ogóle mnie nie słuchali. W końcu stracili cierpliwość i uwięzili mnie tu... Najdziwniejsze jest to, że pośród nich znajduje się mag, który jako jedyny nie wpadł w trans...\n\nZamierzają przeprowadzić jakiś straszliwy rytuał. Muszę przyznać, że czuję się cokolwiek nieswojo. Jeżeli dzbanek rzeczywiście jest w stanie przyzywać pradawne moce, wolę sobie nie wyobrażać, co zamierzają poszukiwacze. Udali się w kierunku olbrzymiego posągu, stojącego w samym środku Gasnącego Blasku. Powstrzymaj ich! Trochę tu odpocznę, po czym udam się do obozu i zamelduję o wszystkim [117831|Habsig].I tried to persuade them, but it's like they're in a trance...They keep saying: "That pot holds the secret to the Queen's wealth...We must summon the ancient magic" and other strange things. They don't listen to a word that I say. In the end they locked me up here...The curious thing is that there is a mage amongst them who doesn't seem to have been affected by this strange trance...\n\nThey've already set out to conduct some kind of strange ceremony. I must say that that pot makes me really uncomfortable. If it really can summon something, I don't dare imagine what it could be. They went to the giant statue in the center of Faded Splendor. Go and stop them. I am going to rest for a while and then return to the camp to report to [117831|Habsig].
Sys424104_szquest_complete_detailCo się dzieje? [118121|Habsig] jest ranny. To straszne! Kim właściwie jest ten [105479|Ekscentryczny Mag]?What's going on? [118121|Habsig] is wounded...It's terrible! What exactly is that [105479|Eccentric Mage]?
Sys424104_szquest_descUdaj się do wielkiego posągu w samym środku Gasnącego Blasku. Znajdź [117958|Handlarza z Czarnego Rynku] i odzyskaj [117867|Przeklętą Butelkę].Go to the giant statue in the center of Faded Splendor. Find the [117958|Black Market Merchant] and bring back the [117867|Cursed Pot].
Sys424104_szquest_uncomplete_detailObawiam się, że jeśli rzeczywiście istnieje jakiś skarb, to każdy, kto chce go odnaleźć, będzie musiał zapłacić wysoką cenę. Muszę trochę odpocząć. Odnajdź ich. Nie wolno nam dopuścić do kolejnej katastrofy.All I believe is that if there really is a road to wealth, you have to pay the price to take it. I just need to rest for a bit. Go and chase them. I can't face another disaster.