result count: 22

keystringpleneu
SC_424216_01Generał Lance liczy, że pospiesznie wyruszysz do Aren i powiadomisz tymczasową Radę Władców, która ma się tam zebrać.General Lance hopes that you will hurry and set out for Aren and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there.
SC_424216_02Wyruszyć do Aren teraz...? Rozumiem. Natychmiast przygotuję się do drogi. \n\nDziękuję za informację, rycerzu.Set out for Aren now...? I understand. I will get ready to leave immediately. \n\nThank you for telling me, knight.
SC_424216_03Generał Lance liczy, że pospiesznie wyruszysz do Shador i powiadomisz tymczasową Radę Władców, która ma się tam zebrać.General Lance hopes that you will hurry and set out for Shador and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there.
SC_424216_04Mam wyruszyć do Shador? Pamiętam, że pojechał tam już jeden wysłannik... Na pewno dobrze zrozumiałeś? Mam być wysłannikiem do Shador?He wants me to go to Shador? I remember there being another envoy to Shador... Are you sure you didn't misunderstand? I'm supposed to be the envoy to Shador?
SC_424216_05Tak. Zrozumiałem dobrze.Yes. I didn't misunderstand.
SC_424216_06Rozumiem... Dobrze, pospieszę się i pojadę do Shador wypełnić swą misję. \n\nDziękuję za informację, rycerzu.I see... Ok, I will hurry and go to Shador and accomplish my mission. \n\nThank you for coming to tell me, knight.
SC_424216_07Generał Lance liczy, że pospiesznie wyruszysz do Angren i powiadomisz tymczasową Radę Władców, która ma się tam zebrać.General Lance hopes that you will hurry and set out for Angren and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there.
SC_424216_08Generał Lance liczy, że pospiesznie wyruszysz do Limon i powiadomisz tymczasową Radę Władców, która ma się tam zebrać.General Lance hopes that you will hurry and set out for Limon and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there.
SC_424216_09Mam wyruszyć do Limon? Mhm... Doskonale. Mam teraz okazję, żeby stąd wyjechać. Dalanis to naprawdę smutne miejsce... \n\nNieważne. Nie warto o tym gadać. I tak zaraz wyruszam do Limon. Nie martw się.He wants me to go to Limon? Huh. . . Very well. It will give me a chance to leave here for a bit. Dalanis is really a sad place... \n\nAh, forget it. It's no use talking more about it. After all, I will soon set out for Limon. Don't worry.
SC_424216_ACT_01Jechać? Do Angren? Pospiesznie? Ale...Go, go to Angren? Hurry and set out? Bu...but...
SC_424216_ACT_02Xixil...Xixil...
SC_424216_ACT_03Oooch... Rozumiem... Zaraz zacznę przygotowania do drogi...Oooh... I understand... I will begin preparing immediately...
SC_424216_ACT_04Jeszcze parę dni temu widać było wyraźnie, że nie jesteś w stanie wstać z łóżka. Dziś chcesz spotkać się ze mną, z rumieńcem na policzkach. Wychodzisz mi na spotkanie...A few days ago you were clearly too ill to leave your bed. Today you are willing to meet me with your rosy cheeks. You still came out to spend time with me...
SC_424216_ACT_05Nie przejmujesz się tym, że twój mąż się dowie. Zależy ci tylko na spędzaniu czasu ze mną...You don't care about the danger of your husband finding out. All you care about is spending time with me...
SC_424216_ACT_06Nie mów nic więcej Xixil...Don't say anymore, Xixil...
SC_424216_ACT_07Musisz czekać na mój powrót, moja piękna Waltani! Nieważne jak daleko jesteśmy od siebie, zawsze będę cię kochał!You must wait for my return, my beautiful Waltani! No matter how far apart we are, I will always love you!
SC_424216_ACT_08Och... Xixil!! Czemuż ty jesteś Xixil!!Oh... Xixil!! Why are you Xixil!!
Sys424216_nameGdzie Jest Posłaniec?Envoys' Whereabouts
Sys424216_szquest_accept_detailAby omówić wydarzenia i plany na przyszłość, musimy wysłać posłańców do [ZONE_AYON|Aren] i pozostałych królestw. Trzeba rozesłać wieści i zwołać Radę Władców. \n\nJednak z powodu niedawnych wydarzeń, część kandydatów na posłańców zmieniła się. Wszyscy nowi posłańcy mają teraz wolne. Nie mam pojęcia, gdzie wypoczywają. Wiemy tylko, że wciąż są w [ZONE_DAELANIS|Dalanis]. \n\n[$playername], przekaz im wiadomość o zwołaniu Rady Władców i powiedz, że niezbędny jest pośpiech.In order to discuss what has happened and how to handle things in the future, we must send envoys to [ZONE_AYON|Aren] and other kingdoms. We must put out the word that we will soon gather a temporary Council of Lords. \n\nHowever, due to recent events, we have replaced some envoy candidates. These new selections are all taking vacations. We can't find out where they are spending their holiday. The only thing we can be sure of is that they are still in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city. \n\n[$playername], please notify all four of them about the lord council and that it is best to move quickly.
Sys424216_szquest_complete_detailWiem, że można na tobie polegać w ważnych kwestiach. [118601|Kai Kaiyinth] postąpił słusznie, przyjmując cię do Straży Lwiego Serca.You are someone worthy of entrusting important tasks. [118601|Kai Kaiyinth] made the right decision to invite you to join the Lionheart Knights.
Sys424216_szquest_descZnajdź czterech posłańców wypoczywających w [ZONE_DAELANIS|Dalanis], nazywają się: [118275|Mon Kaid], [118276|Kuidis Denisi], [118277|Xixil Kayid] i [118278|Midas Banet].Find the four active principality envoys at different locations in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city: [118275|Mon Kaid], [118276|Kuidis Denisi], [118277|Xixil Kayid] and [118278|Midas Banet].
Sys424216_szquest_uncomplete_detailJeszcze nie udało ci się ich znaleźć? \n\nWciąż wypoczywają w [ZONE_DAELANIS|Dalanis]. Szybko, poinformuj ich o zwołaniu Rady Władców.You haven't found the envoys yet? \n\nThey are still on vacation in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city. You must hurry and notify them about the lord council matter.