result count: 21

keystringpleneu
SC_Z25Q426127_1... Przez zaniedbanie z mojej strony zacząłeś istnieć... Teraz uważam i nie pozwolę ci robić wszystkiego, na co masz ochotę......Due to my negligence, you came into existence...I am now aware and will not let you do whatever you like...
SC_Z25Q426127_10[$MUTE]Aaach, czuję moc[122068|Kadmosa] przepływającą przez moje ciało![$MUTE]Aaah, I can feel [122068|Kadmos'] power running through my body!
SC_Z25Q426127_11[$MUTE]Niedługo będę istniał w 'rzeczywistości'...[$MUTE]Soon, I will become existent in 'reality'...
SC_Z25Q426127_12[$MUTE]Hehe! Mówiłem ci, Morrok! Sądny dzień dla smoków nadszedł![$MUTE]Hehe! I told you, Morrok! The dragons' doomsday is here!
SC_Z25Q426127_13Powstrzymaj to!Stop it!
SC_Z25Q426127_2[$MUTE]Z drogi, starcze! Przestań wić się w agonii! Po prostu poddaj się, tak będzie łatwiej dla nas wszystkich![$MUTE]Out of the way, old man! Stop struggling in death throes! Just give up, it will be easier for all of us!
SC_Z25Q426127_3Aby powstrzymać ciemność przed ogarnięciem przyszłości, zapieczętuję cię teraz.In order to prevent the darkness from covering up the future, I will seal you now!
SC_Z25Q426127_4[$MUTE]Haha, starcze, zgłupiałeś we śnie? Teraz jesteś za słaby, teraz jest za późno![$MUTE]Haha, old man, did you turn silly while you slept? You're too weak now, it's too late!
SC_Z25Q426127_5Cholera... aaah!Damned...aaah!
SC_Z25Q426127_6!!
SC_Z25Q426127_7Hihihi!Hihihi!
SC_Z25Q426127_8Wreszcie otrzymałem potwierdzenie... teraz pozwólcie, że sprawa doczeka się doskonałego zakończenia.Finally, I've been given the lead...now, let me make the matter come to a perfect end.
SC_Z25Q426127_9[$MUTE] Otrzymałem moc [122068|Kadmosa]![$MUTE] I received [122068|Kadmos'] power!
SC_Z25Q426127_AN_1Myślałem, że dorosła i nie oczekiwałem, że podąży za tym samym impulsem, co wcześniej. Co próbuje w ten sposób osiągnąć? Uderzyć Posłańca Równowagi kijem? Czy też obrazić go słownie? Wszyscy jesteśmy teraz ranni, kto więc będzie kierował sytuacją?\n\nPosłaniec Równowagi emituje dziwną moc żywiołów... Jeśli z bliska posłuchasz, o czym mówi, przekonasz się, że walczy z jakąś mocą, której my nie możemy zobaczyć. Jeśli zanadto pospieszymy z pomocą, równowaga zostanie zachwiana... naprawdę nie możemy pomóc w tej sytuacji...I thought she'd grown up and did not expect she'd follow the same impulse as before. What is she trying to achieve this way? Hit the Envoy of Balance with a stick? Or offend him verbally? We all carry injuries by now, so who'll be able manage the situation?\n\nThe Envoy of Balance emits a strange elemental power...if you listen closely to what the Envoy is talking about, you'll know that he is struggling with some power we can't see. But if we rush to intervene, the balance will be broken...we really can't help the situation...
SC_Z25Q426127_AN_2(Posłuchaj uważnie, co mówi Lekki Smok.)(Listen carefully what the Light Dragon is saying.)
SC_Z25Q426127_AN_3Potrzebuję więcej czasu, by się zastanowić... Powiem ci potem.I need some more time to think about it...I'll tell you later.
Sys426127_nameDwa GłosyTwo Voices
Sys426127_szquest_accept_detailJak mam ci to powiedzieć? Kiedy tam dotarłem, Smoka Światła jeszcze nie było. Pomyślałem sobie: "Ach, a więc [116200|Morrok] został ranny. To będzie doskonała okazja, Nikt nie będzie w stanie mnie teraz powstrzymać..." Jednak nie byłem w stanie nikogo zaatakować swoim nożem.\n\nNastępnie przybył Smok Światła. Chciałem go spytać o powrót [115891|Louba], ale nie zwracał na nas uwagi. Był zajęty własnymi sprawami i zaczął robić coś dziwnego.\n\n[116200|Morrok] również to widział! Stało się to tuż pod jego nosem, więc jestem pewny, że to widział! Ale on nie chce o tym mówić! Jak on może nie przejmować się czymś takim?\n\nTrzeba spytać, co zamierza zrobić. Jeśli tego nie zrobisz, załatwię tę sprawę po swojemu.How am I supposed to tell you? When I got there the Light Dragon had not arrived yet. I was just thinking: "Ah, so [116200|Morrok] has been hurt. This will be an excellent opportunity. Nobody will be able to stop me now." However, I wasn't able to attack with my knife. \n\nThen the Light Dragon arrived. I was prepared to ask him about returning [115891|Loub], but he wasn't paying attention to us. He was only minding his own business and started to do something strange. \n\n[116200|Morrok] has also seen it! It happened right in front of his eyes, so I'm sure he has seen it! But he prefers not to talk about it! How can he choose not to care about something like this? \n\nYou have to ask him about what he is planning to do. If you don't do it, I will settle this matter my way.
Sys426127_szquest_complete_detailTo...! Jak coś takiego mogło się wydarzyć?This...! How could something like this happen?
Sys426127_szquest_descDziałaj zgodnie z planem [122067|Morroka Wallindera].Act according to [122067|Morrok Wallinder's] plan.
Sys426127_szquest_uncomplete_detailI co? Co myślisz?So? What do you think?