result count: 5

keystringpleneu
Sys427524_nameDowód na oszustwoProof of Deceit
Sys427524_szquest_accept_detail[ZONE_FROST_OUTPOST|Obóz Mrozu] jest główną bazą [RESTLESS_SONS|Grona Niezniszczalnych] na [ZONE_CLUHISS_ISLAND|Korris]. Gdy [109376|Cibel] nie ma na [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Płaskowyżu Lodowego Ostrza], to najczęściej można ją znaleźć właśnie tam. W tym miejscu prowadzi ona też rozmowy z przedstawicielami Minotaurów i Cyklopów.\n\nOznacza to, że znajduje się tam na pewno sporo ważnych [<S>243460|Protokółów z Zebrań], które mogą zawierać pewne ważne informacje. Chciałbym, abyś udał się do [ZONE_FROST_OUTPOST|Obozu Mrozu] i przyniósł mi niektóre z tych [<S>243460|Protokołów]. Może dowiemy się z nich jak [100035|Cibel] sfałszował orzeczenia wyroczni Minotaurów lub zamydlił oczy Cyklopom.The [ZONE_FROST_OUTPOST|Frost Camp] is the [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] main base of operations on [ZONE_CLUHISS_ISLAND|Korris]. Whenever [109376|Cibel] isn't on the [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Ice Blade Plateau], she's usually to be found there. That's also the place where she holds talks with representatives of the minotaurs and cyclopes.\n\nShe's bound to keep various important [<S>243460|Meeting Reports] there. Maybe some of them contain important clues. I'd like you to sneak into the [ZONE_FROST_OUTPOST|Frost Camp] and bring me some of these [<S>243460|Meeting Reports]. Maybe we'll find out how [100035|Cibel] falsified statements from the minotaurs' oracle or pulled the wool over the cyclopes' eyes.
Sys427524_szquest_complete_detailDziękuję ci bardzo za pomoc!\n\n[<S>243460|Protokoły z Zebrania] nie wskazują na to, aby do cenzurowania jakiegokolwiek fragmentu tekstu została wykorzystana magia. A może chciano w ten sposób ułatwić Minotaurom i Cyklopom ich przeczytanie.\n\nPrzejrzałem pokrótce dokumenty. W dużej mierze opisują one to, co działo się podczas zebrań. Poświęcę więcej czasu na dokładniejsze zbadanie tego tekstu. Muszę koniecznie znaleźć jakieś, choćby niewielkie, wskazówki.Thanks for your help!\n\nIt doesn't look as if any kind of magic was used to censor the text in these [<S>243460|Meeting Reports]. Maybe she wanted to make it easier for the minotaurs and cyclopes to read.\n\nI've skimmed through them, mostly they just describe what happened during their meetings. I'll take some more time to study the text more carefully. There must be some kind of clue in there, no matter how small.
Sys427524_szquest_descUdaj się do [ZONE_FROST_OUTPOST|Obozu Mrozu] i przynieś [124357|Yngur Harmur] niektóre [<S>243460|Protokoły z Zebrania].Go to the [ZONE_FROST_OUTPOST|Frost Camp] and get some of the [<S>243460|Meeting Reports] here for [124357|Yngur Harmur].
Sys427524_szquest_uncomplete_detailChciałbym, abyś udał się do [ZONE_FROST_OUTPOST|Obozu Mrozu] i przyniósł mi niektóre z tych [<S>243460|Protokołów]. Może dowiemy się z nich jak [100035|Cibel] sfałszował orzeczenia wyroczni Minotaurów lub zamydlił oczy Cyklopom.I'd like you to sneak into the [ZONE_FROST_OUTPOST|Frost Camp] and bring me some of these [<S>243460|Meeting Reports]. Maybe we'll find out how Cibel faked a message from the minotaurs' oracle or pulled the wool over the cyclopes' eyes.