result count: 245958

← prev

next →


num pages: 8199

keystringpleneu
YU_111353_D6Jestem już bardzo stary. Ostatni raz, kiedy byłem w Piwnicy Młyna, zraniłem się w nogę. Teraz mogę chodzić tylko o kulach... Największym zmartwieniem w moim życiu jest to, że nie mogę dokończyć pracy nad recepturą, którą tu mam...\n\nJeśli zechcesz wejść do Piwnicy i zebrać potrzebne mi materiały, będę skłonny użyć receptury do stworzenia ci zestawu magicznego ekwipunku. Jeśli zdołasz zebrać te materiały, będzie to oznaczać, że masz potencjał na prawdziwego bohatera.\n\nJeśli chcesz przyjąć to wyzwanie, posłuchaj wpierw mej opowieści!I'm already very old. The last time I entered the Windmill Basement, I was careless and injured my leg. Now I can only walk around on crutches.... I have to say, my life's greatest regret has been my inability to carry out the precious recipe I now hold in my hands....\n\nAdventurer, if you are willing to enter the Windmill Basement to collect the special materials I need, I am willing to use my recipe to make a free set of powerful magical equipment for you. If you really are able to collect all the materials, I think you must have the potential to be a true hero. \n\nNow, if you want to accept this challenge, first listen to my tale!
YU_111353_D7Hodu Młotozębny to mistrz czarnej magii. Był kiedyś Wielkim Magiem Imperium Młotozębnych! Mówi się, że to przebiegły dowódca, nawet Oko Mądrości obawia się jego magii. Bądź więc ostrożny! Ponadto ma sojusznika - Król Koboldów Łamignat to prawdziwy potwór. Jego brutalne ataki zatrważają świat i ogłuszają przeciwników. Strzeż się! Jeden moment nieuwagi może mieć straszne konsekwencje!Hodu Hammertooth is a master in the use of dark magic. In fact, he used to be the Imperial Mage of that Hammertooth Empire! It is said that he is a very cunning leader, and even the Eye of Wisdom fears his magic. So be very careful!\n\nAdditionally, his ally, Kobold King Bonebreaker, is a real monster. It is said that his brutal attacks shake the earth and stun his enemies. Be on your guard! One brief moment of abstraction will lead to a dreadful result.
YU_111353_DIALOG1Przeszłość Kowala KagiBlacksmith Kaga's past
YU_111353_DIALOG10Jak wejść do Piwnicy MłynaHow to enter the Windmill Basement
YU_111353_DIALOG2O Potworach Piwnicy MłynaAbout the Windmill Basement's monsters
YU_111353_DIALOG3Jak otrzymać rzadkie materiałyHow to obtain the rare special materials
YU_111353_DIALOG4O Kamieniach MgielnychAbout Vapor Stones
YU_111353_DIALOG5Pokaż swe recepturyLet me see your special recipes
YU_111353_DIALOG6O Piwnicy MłynaAbout the Windmill Basement
YU_111353_DIALOG7Tworzenie Kamienia MgielnegoCreating a Vapor Stone
YU_OWNERWłaścicielOwner
YU_STORE_0Receptury ze specjalnymi materiałamiSpecial Material Recipes
YU_STORE_1Receptury na brońWeapon Recipes
YU_STORE_2Receptury na zbroje z tkaninCloth Armor Recipes
YU_STORE_3Receptury na zbroje ze skóryLeather Armor Recipes
YU_STORE_4Receptury na zbroje z kolczugiChainmail Armor Recipes
YU_TARGETCelTarget
Z22_PANIO_SOLDIER_01Za Przymierze! Do krwi ostatniej kropli z żył!For the Alliance! Fight to the last!
Z25_PATROL_GROUPA_0Obserwowanie tych robaków przez cały czas kompletnie odebrało mi aptetyt.Watching these bugs all the time totally spoiled my appetite.
Z25_PATROL_GROUPA_1Zastanawiam się, czy oficer ma jakieś lekarstwo na poprawę apetytu.I'm wondering if the officer has some medicine for improving the appetite.
Z25_PATROL_GROUPA_2Przestań marzyć. To znaczy, że oficer nie da ci lekarstwa, choćbyś umierał.Stop dreaming. That mean officer won't give you any medicine even if you are starving.
Z25_PATROL_GROUPA_3Kiedy spotkam Księżną Limon, na pewno jej o wszystkim powiem.When I meet the Lady of Limon, I will sue her for this.
Z25_PATROL_GROUPA_4Uważaj, z tymi robakami nie ma żartów. Nieostrożność może kosztować cię życie.Be careful, these bugs are not easy to handle. You will die if you are careless!
Z25_PATROL_GROUPA_5Hej, słyszałeś, jak [121728|Amper Haven] mówi, że w lesie żyje olbrzymi potwór?Hey, have you heard that [121728|Amper Haven] guy saying that in the forest lives a giant monster?
Z25_PATROL_GROUPA_6Naprawdę? Nie oszalał? Wierzysz w to? Haha, ty tchórzu!Really? Isn't he insane? You believe that? Haha, you coward!
Z25_PATROL_GROUPA_7Nieważne, skup się na zabijaniu robaków!Never mind, focus on killing the bugs!
Z25_PATROL_GROUPA_8To dziwne, cały czas czuję się zmęczony...It's so strange, I am tired all the time...
Z25_PATROL_GROUPA_9Ja też. Tak mi nudno.Me too. I feel so dull.
Z25_QUEST426035_00[Sys426035_name|Wstyd Kogo]: Spytaj [121917|Sheba Leightona], jak zakraść się do [ZONE_BLACK_GUBLIN_BUNKER|Czarnego Bunkra Goberyn].[Sys426035_name|Shame of the Kogo]: Ask [121917|Sheb Leighton] how to sneak into the [ZONE_BLACK_GUBLIN_BUNKER|Black Goberyn Bunker].
Z25_QUEST426037_00[Sys426037_name|Ekwipunek Odporny na Głupotę]: Zdawanie raportu [121820|Karodowi] zostało zakończone.[Sys426037_name|Foolproof Equipment]: Reporting back to [121820|Karod] has been completed.

← prev

next →


num pages: 8199